Laillista Brasilian avioliitto Espanjassa
marraskuu 13, 2014Ennen kuin puhun laillistamisesta, kommentoin tilannettani I (Chris) Minulla on kaksoiskansalaisuus, brasilialainen ja espanjalainen (Tein tämän prosessin vuonna 2009, lue viesti Espanjan kansalaisuudesta), ei Pri, menimme naimisiin vuonna 2011 ja matkustamme aina paljon.

Meillä on aina valmiina matka- ja maahanmuuttoasiakirjat., koska emme aina tiedä milloin tarvitsemme niitä, tänä vuonna teimme avioliittomme laillistamisen (emme naimisissa emme Brasilian kanssa) että Pri veloitti minua aina tekemään, teimme tämän laillistamisen helpottaaksemme useita asioita, heidän joukossaan on:
- Pri voi tulla Eurooppaan kanssani, ilman, että heidän on esitettävä kaikkia brasilialaisille vaadittuja asiakirjoja;
- Hän voi asua Euroopan unionissa ilman määräaikaa. (Brasilialainen, yleensä voi vain jäädä 90 päivää ilman viisumia);
- Hän voi myös työskennellä laillisesti Euroopan unionissa.;
- Viimeisenä, Tämän laillistamisen tekeminen on hänelle vielä yksi askel saada Espanjan kansalaisuus.
Kaiken tämän jälkeen selitän nyt, miten pyyntö tehdään ja mitä asiakirjoja tarvitaan (alkuperäinen dokumentti):
- Kuten kommentoitiin, yksi parista, on oltava rekisteröity Espanjan kansalaisuus, se tarkoittaa, että sinulla on Espanjan syntymätodistus (Katso miten saada Espanjan kansalaisuus postitse);
- Muu kuin espanjalainen syntymätodistusl, on oltava enintään 60 päivää, asiakirjan allekirjoittaneen henkilön notaarin vahvistaman allekirjoituksen lisäksi, kysy vain rekisteritoimistosta, missä todistus on.
- Koko sisällön avioliittotodistus, niille, jotka ovat jo naimisissa toisessa maassa, miten meidän tapamme oli (Minä ja Pri, emme naimisissa emme Brasilian kanssa), on oltava enintään 60 päivää, asiakirjan allekirjoittaneen henkilön notaarin vahvistaman allekirjoituksen lisäksi, kysy vain rekisteritoimistosta, missä todistus on.
- Laillista kohteet 2 e 3 (TÄMÄ VAIHE on muuttunut, ELOKUUSSA 2016 )
- Uusi malli. Apostille on Haagin yleissopimuksen ehtojen mukaisesti myönnetty todennus, joka takaa kansallisen julkisen asiakirjan alkuperän pätevyyden ja toimivuuden ulkomailla, laillistamismenettelyn poistaminen, usein monimutkainen, aikaa vievää ja kallista.
- Asianomainen osapuoli täyttää hakemuksen ja toimittaa alkuperäiset asiakirjat rekisterien apostille-sektorille. Asiakirjat voidaan lähettää postitse: asianomainen osapuoli täyttää hakemuksen ja lähettää sen alkuperäisten asiakirjojen kanssa turvallisella kuljetuksella notaarin toimistoon, Tarkista, suorittaako rekisterisi jo tämän prosessin.
- Rekisteri analysoi ja digitalisoi asiakirjat.
- Rekisteri käyttää SEI: tä (CNJ: n sähköinen tietojärjestelmä), antaa monisteita ja liittää esitetyt asiakirjat.
- Rekisteri toimittaa asiakirjat, jotka on lähetetty apostoliksi asianomaiselle.
- Vanha malli: Brasilian syntymä- ja avioliittotodistus, MRE on laillistettava (Ulkoasiainministeriö), tämän laillistamisen suorittamiseksi on kaksi tapaa:
- Postitse
- lähettää asiakirjat, MRE: lle osoitetussa kirjekuoressa tässä kirjekuoressa on oltava toinen kirjekuori asiakirjojen palauttamista varten (tässä toisessa kirjekuoressa, laitat nimesi ja osoitteesi vastaanottajaksi ja MRE lähettäjäksi), postitse punnita ensimmäinen kirjekuori kaikella yhdessä, toisessa punnituksessa ilman ensimmäistä kirjekuorta, lähettää kirjattuna kirjeenä, jotta voit seurata, tämä prosessi voi kestää kuukauden., mutta viime aikoina se on tehty viikossa.
- MRE-osoite on:
- Sao Paulo
- Ulkoasiainministeriö – Edustusto São Paulossa (ERESP)Asiakirjojen laillistamisala
United Nations Avenue, 11857, 4º kävellä
TASKU 04578-908 – Sao Paulo-SP
- Ulkoasiainministeriö – Edustusto São Paulossa (ERESP)Asiakirjojen laillistamisala
- Brasilia
- Laillistaminen ja ulkomaisten konsuliverkostojen sektori - SLRC
Ulkoministeriö - MRE
Ministerien esplanaatti - lohko H, Anexo I, Maantaso
TASKU: 70170-900, Brasilia DF
- Laillistaminen ja ulkomaisten konsuliverkostojen sektori - SLRC
- Muissa paikoissa katso täältä
- Sao Paulo
- Henkilökohtaisesti, vain Brasiliassa, legalisointisektorilla ja ulkomaisten konsuliviranomaisten palvelupisteessä (SLRC), katsomassa aikaa: 8h30 - 12:00, maanantaista torstaihin. Laillistamista koskevat asiakirjat on esitettävä palvelupisteessä klo 11.45 mennessä. Tämän ajan jälkeen (11h45 - 12 h), lähetetään analysoitavaksi laillistamista varten, ja toimitus toimitetaan seuraavaan päivään.
- Postitse
- Uusi malli. Apostille on Haagin yleissopimuksen ehtojen mukaisesti myönnetty todennus, joka takaa kansallisen julkisen asiakirjan alkuperän pätevyyden ja toimivuuden ulkomailla, laillistamismenettelyn poistaminen, usein monimutkainen, aikaa vievää ja kallista.
- Kohteiden suorittamisen jälkeen 1, 2, 3 e 4, mene Espanjan konsulaattiin täyttämällä hakemuslomake (napsauta tätä päästäksesi lomakkeeseen), hyvin tärkeä, näiden kahden on mentävä konsulaattiin yhdessä allekirjoittamaan paperin konsulaatin virkamiehen edessä, (Kuulehan mitkä ovat konsulaatin sijainnit lähimpänä kotiasi, muistaa, että vain Brasilian konsulaatit ovat päteviä, Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo ja Salvador) ja tee pyyntö väestörekisteriosastolle.
Pian!! kahden viikon kuluttua, asiakirja on valmis poistettavaksi.
Katso mielenkiintoisten aiheiden kirjoituksia ja vinkkejä asumisesta Espanjassa:
- Kuinka saada Espanjan kansalaisuus brasilialaisille
- Laillista Brasilian avioliitto Espanjassa
- Kuinka tilata Espanjan perhekirja
- Kuinka hakea syntymätodistuksia Espanjassa
- Kuinka se tehdään ja mitä se tarkoittaa Empadronamentolle Espanjassa
- Pyydä DNI (Kansallinen henkilötodistus) Espanjassa
- Pyydä NIE: tä (Ulkomaalaisen henkilöllisyystodistus) avioliitossa espanjaksi(a)
- Kuinka hakea sosiaaliturvatunnusta?
- Kuinka hakea ajokorttia Espanjassa?
- Kuinka rekisteröityä ja suorittaa CCSE-tentti?
- Rekisteröityminen ja DELE A2 -tentin suorittaminen?
- Kuinka hakea digitaalista todistusta lähettämään hakemus Espanjan kansalaisuudesta?
- Kuinka tehdä tulovero Espanjassa (Tulovero) ensimmäistä kertaa?
- Askelta asumaan Espanjaan
- Kuinka hakea Espanjan kansalaisuutta avioliitolla espanjan kanssa
- Uusi lasku antaa lapsenlapsen kansalaisuus(a) espanjaa(a)
- Uusi lakiesitys kansalaisuuden antamisesta lapsenlapsille(kuten) espanjaa (a) keskustelu Espanjan edustajakokouksessa saapuu
Jos tarvitset apua prosessin missä tahansa osassa, kuten puhuimme yllä, siellä on erikoistuneita neuvonantajia ja asianajajia, osoitamme Espanjan asiakirjat, on espanjalainen neuvoa-antava yritys, joka auttaa sinua Espanjan kansalaisuusprosesseissa, Rikos tai rikostausta, Siviilirekisteröinti, Negatiivinen kansalaisuustodistus, Asiakirjojen laillistaminen, Haagin apostilliset ja vannotut käännökset.
Mistä löytää avioliittolomake?
http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SAOPAULO/es/ServiciosConsulares/Documents/Inscripcion-Matrimonio.pdf




[…] Laillista Brasilian avioliitto Espanjassa […]
Olemme kaksi brasilialaista, naimisissa brasiliassa, asuu Espanjassa. Meidän on laillistettava avioliitto Espanjassa?
Vain jos toinen heistä on Espanjan kansalainen.
Hyvää huomenta. Minulla on Espanjan kansalainen kuten sinä ja miehelläni on Italian kansalainen. Tulimme asumaan Espanjaan jonkin ajan kuluttua Portugalista. Pyysin Espanjan konsulaatista perhekirjan ,joka ei vielä ollut, ja he kertoivat minulle, että avioliittoani ei ollut rekisteröity konsulaatissa. Minulla on kahden lapseni syntymät siellä, kaikki on oikein., Pahinta on, että mielestäni se oli minun virheeni , Lähetin jopa sen lomakkeen , mutta en tehnyt toimenpidettä, usko minua? Ja kuvittele nyt tilanteeni…Olen yhteydessä konsulaattiin, mutta he eivät vieläkään ole kertoneet minulle mitä tehdä. Oletko koskaan nähnyt tällaista tapausta?? kuinka rekisteröidä avioliitto, joka tapahtui Brasiliassa. Lasteni todistusten mukaan olemme naimisissa.. Tämä huolestuttaa minua suuresti.
Huomenta Desiree, En ole koskaan nähnyt sinun kaltaista tapausta. Jos etsit lainopillista neuvonantajaa auttamaan näissä asioissa, Jos haluat, voin suositella sellaista, joka auttoi minua.
Hyvää huomenta! Miehelläni on Espanjan kansalaisuus, jonka hän sai avioliiton jälkeen täällä Brasiliassa. Jotenkin saan myös tämän kansalaisuuden?
Sim. Sinun on asuttava Espanjassa yksi vuosi ja haettava, katso viesti https://turmundial.com.br/cidadania-espanhola-por-casamento-veja/
Hyvää iltapäivää! Minulla on Espanjan kansalaisuus ja menin naimisiin täällä Brasiliassa. Olen myös laillistanut tämän avioliiton Espanjan konsulaatissa. Sen jälkeen, erota minusta. Minun täytyy tehdä tämä myös Espanjassa, mutta he sanoivat minulle konsulaatissa, että minun pitäisi tehdä se Espanjassa, mutta olen Brasiliassa. Onko sinulla vinkkejä tähän liittyen?? Kiitos paljon!
Hei Julio, Minulla ei ole tietoa tämäntyyppisestä menettelystä..
Ola, Haluaisin selventää epäilyä …Sain espanjan kansalaisrekisterin ja saan passin ..
Mieheni ja minä olemme menossa Portugaliin, ja hän voi tulla mukaani ? Vai pitääkö sinun käydä läpi maahanmuuton?
Saimme hänen Euroopan passinsa?
Hei Priscila, miehesi on läpäistävä maahanmuutto ei-Euroopan kansalaisena, En tiedä, kuinka muut kuin Euroopan kansalaiset tulevat maahan Euroopan kansalaisten mukana pandemian jälkeen, koska tietääkseni Eurooppaan tulee vain asukkaita tai eurooppalaisia, mutta olisi hyvä, jos vahvistaisit tämän tiedon, hän voi luultavasti saada Euroopan passinsa ollessaan Portugalissa sinun kauttasi, Mutta en tiedä miten prosessi siellä toimii., koska tämä vaihtelee maasta toiseen.
Haluaisin tietää, menenkö naimisiin täällä Brasiliassa espanjalaisen kanssa, avioliittoni on voimassa Espanjassa?
Mene naimisiin vain Espanjan konsulaatissa Brasiliassa tai mene naimisiin Brasilian väestörekisterissä ja laillista Espanjan konsulaatissa.
Hei, olen brasilialainen, naimisissa siitä lähtien 2007 Valencian kaupungissa espanjalaisen kanssa, asunut samassa asunnossa suhteen alusta lähtien, Minun täytyy tarkistaa avioliittoni, Valencian väestörekisteri kieltäytyy tekemästä niin, väittäen, että vain järjestelmä kirjataan avioliittorekisteriin, omaisuuden pääomitus on tehty…, mutta meillä ei ole kiinnostusta, Haluamme vain varmistaa, että olemme naimisissa avioliitossa.…..Kuinka voimme tarkistaa?kiitos
Katia, Meillä ei ole ideoita tästä aiheesta., kannattaa kysyä neuvolasta, Kerron sinulle tai Maahanmuuttajille.
Kiitos vierailusta.
Hyvää iltapäivää!
Täyttäessäsi kirjoitat espanjalaisen nimesi? He vihjasivat, että avioliittotodistuksessa oleva nimi oli brasilialainen?
Kiitos
Camilla
Espanjan kansalaisuuden omaavien kaivos on minun espanjaksi, toinen osa itse Brasilian nimi.