
Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español
Nóvember 18, 2014Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español (á Spáni, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español) Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español,Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español.
Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español (Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español) Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español.
Hvernig á að biðja um spænsku fjölskyldubókina eða Libro de Familia Español, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið (merkt tilboð) þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið.
þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið (þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið):
- þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, verður að hafa skráð spænskt ríkisfang, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið (Sjáðu í færslunni hvernig á að fá spænskan ríkisborgararétt);
- Fæðingarvottorð aðila sem ekki er spænskal, verður að hafa hámark útgáfudag 60 daga, auk þess að hafa einnig þinglýsta undirskrift þess sem undirritaði skjalið, það er bara að spyrja hjá lögbókanda hvar vottorðið er.
- Hjónabandsvottorð í heild sinni, fyrir þá sem eru þegar giftir í öðru landi, hvernig var mál okkar (ég og Pri, við giftumst ekki Brasilíu), verður að hafa hámark útgáfudag 60 daga, auk þess að hafa einnig þinglýsta undirskrift þess sem undirritaði skjalið, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið.
- Lögleiða hlutina 2 e 3 (ÞETTA STIG HEFUR BREYST, Í ÁGÚST 2016 )
- þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið. þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, að útrýma löggildingarferlinu, oft flókið, tímafrekt og dýrt.
- Áhugasamur fyllir út umsóknina og afhendir frumgögnin til postillageirans lögbókenda. Hægt er að senda skjöl í pósti.: hagsmunaaðili fyllir út umsóknina og sendir hana með frumgögnum með öruggum flutningi til skráningarskrifstofunnar, athugaðu hvort lögbókandi þinn gerir nú þegar þetta ferli.
- Lögbókandi greinir og stafrænir skjölin.
- Skrásetningin opnar SEI (Rafrænt upplýsingakerfi CNJ), gefur út postulana og fylgir framlögðum skjölum.
- Lögbókandi afhendir hinum postuluðu skjölum til hagsmunaaðila.
- Gömul módel: Brasilískt fæðingar- og hjónabandsvottorð, MRE verður að lögleiða (Utanríkisráðuneytið), til að gera þessa löggildingu eru tvær leiðir:
- Með pósti
- senda skjölin, í umslagi stílað á MRE, í þessu umslagi verður að vera annað umslag til að skila skjölunum (í því seinna umslagi, þú munt setja nafn þitt og heimilisfang sem viðtakanda og MRE sem sendanda), á pósthúsinu vigtu fyrsta umslagið með öllu saman, á annarri vigtun án fyrsta umslagsins, senda sem ábyrgðarbréf, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, Þetta ferli gæti tekið mánuð, en undanfarið hefur það verið gert á viku.
- Heimilisfang MRE er:
- São Paulo
- Utanríkisráðuneytið – Fulltrúaskrifstofa í São Paulo (ERESP)Skjalalöggildingargeirinn
Avenida das Nações Unidas, 11857, 4göngu
VASKI 04578-908 – Sao Paulo-SP
- Utanríkisráðuneytið – Fulltrúaskrifstofa í São Paulo (ERESP)Skjalalöggildingargeirinn
- Brasilía
- Löggildingargeirinn og erlent ræðisnet – SLRC
Utanríkisráðuneytið - MRE
Esplanade of ráðuneytis – H-reitur, Anexo I, Jarðhæð
VASKI: 70170-900, Brasilía DF
- Löggildingargeirinn og erlent ræðisnet – SLRC
- Á öðrum stöðum sjá hér
- São Paulo
- Persónulega, aðeins í Brasilíu, á þjónustuborði löggildingarsviðs og erlendra ræðisskrifstofa (SLRC), horfa á tímann: 8kl 30 til 12, frá mánudegi til fimmtudags. Skila þarf skjölum til löggildingar á þjónustuborði fyrir 11:45. eftir þennan tíma (1145 til 12), verða lagðar fyrir greiningu til löggildingar með afhendingu áætluð næsta dag.
- Með pósti
- þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið. þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, að útrýma löggildingarferlinu, oft flókið, tímafrekt og dýrt.
- Eftir að hafa framkvæmt hlutina 1, 2, 3 e 4, þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið þetta skjal er notað til að sanna hjónabandið, á næsta heimilisfangi (á næsta heimilisfangi, muna að aðeins ræðismannsskrifstofur í Brasilíu eru í gildi, Porto Alegre, Rio de Janeiro, Sao Paulo og Salvador) á næsta heimilisfangi.
Bráðum, á næsta heimilisfangi.
Sjá færslur um áhugaverð efni með ábendingum um hvernig á að búa á Spáni:
- Hvernig á að fá spænska ríkisborgararétt fyrir Brasilíumenn
- Reglulegt brasilískt hjónaband á Spáni
- Hvernig á að panta spænsku fjölskyldubókina
- Hvernig á að sækja um fæðingarvottorð á Spáni
- Hvernig á að gera og hvað er notkun Empadronamento á Spáni
- Biðja um DNI (Þjóðarskírteini) á Spáni
- Biðjið NIE (Erlent persónuskilríki) fyrir gift með spænsku(a)
- Hvernig á að sækja um kennitölu?
- Hvernig á að sækja um ökuskírteini á Spáni?
- Hvernig á að sækja um og taka CCSE prófið?
- Hvernig á að skrá sig og taka DELE A2 prófið?
- Hvernig á að sækja um stafræna skírteinið til að leggja fram umsókn um spænska ríkisborgararétt?
- Hvernig á að gera tekjuskatt á Spáni (Tekjuskattur) í fyrsta skipti?
- Skref fyrir skref til að búa á Spáni
- Hvernig á að sækja um spænskan ríkisborgararétt með hjónabandi með Spánverja
- Nýtt frumvarp til að veita barnabörnum ríkisborgararétt(a) af spænsku(a)
- Nýtt frumvarp til að veita barnabörnum ríkisborgararétt(sem) af spænsku (a) umræðan kemur á þing varamanna á Spáni
Ef þú þarft hjálp við einhvern hluta ferlisins, eins og við ræddum hér að ofan, það eru sérhæfðir ráðgjafar og lögfræðingar, við gefum til kynna Spánn skjöl, er spænskt ráðgjafarfyrirtæki sem hjálpar þér í ferlum spænskrar ríkisborgararéttar, Sakavottorð eða sakavottorð, Borgaraskráning, Skírteini fyrir náttúruvernd, Lögleiðing skjala, Haag Apostille og svarið þýðingar.
á næsta heimilisfangi, á næsta heimilisfangi? á næsta heimilisfangi, á næsta heimilisfangi? á næsta heimilisfangi, á næsta heimilisfangi. á næsta heimilisfangi?
Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til. Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til.
Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til, Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til, Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til, Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til. Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til, Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til?
Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til
Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til, Eftir skráningu hjónabandsins býr fjölskyldubókin þegar til.