
Kaip užsisakyti Ispanijos šeimos knygą arba Libro de Familia Español
Lapkričio mėn 18, 2014Šeimos knyga (Ispanijoje, šeimos knyga) yra nemokamas ispaniškas dokumentas, registruojantis šios poros santuoką ir vaikus,išduoda Ispanijos teisingumo ministerija, prašyti, turi kreiptis į Civilinės metrikacijos skyrių, kai Ispanijos teritorijoje arba Ispanijos konsulate, kai esi ten.
Knyga skirta fiksuoti giminystės ryšius tarp tėvų (Vyras ir žmona) ir sūnūs, joje registruojamos santuokos, vaikų gimimas, įvaikinimo, Mirtys, skyrybos ir skyrybos.
Knyga taip pat padeda ir yra būtina žmonėms, susituokusiems su ispanais., šis dokumentas patvirtina santuoką, o ne ispaniškajai daliai, įrodyti, kad turite ispanų ryšį, su tuo tas asmuo galės pašalinti NIE (Užsienio identifikavimo numeris) ir galės legaliai gyventi ir dirbti Ispanijoje bei visoje Europos Sąjungoje..
Kaip kreiptis ir kokių dokumentų reikia (originalūs dokumentai):
- vienas iš dviejų poros, turi turėti registruotą Ispanijos pilietybę, tai reiškia turėti ispaniškas gimimo liudijimas (Sužinokite, kaip gauti Ispanijos pilietybę šiame įraše);
- Neispaniškos dalies gimimo liudijimasl, turi turėti maksimalią išdavimo datą 60 dienų, be to, turi notaro patvirtintą dokumentą pasirašiusio asmens parašą, tiesiog paklauskite registro kur yra sertifikatas.
- Visas santuokos liudijimo turinys, tiems, kurie jau susituokę kitoje šalyje, kaip buvo mūsų atvejis (Aš ir Pri, susituokėme ne su Brazilija), turi turėti maksimalią išdavimo datą 60 dienų, be to, turi notaro patvirtintą dokumentą pasirašiusio asmens parašą, tai taip pat, tiesiog paklauskite registro įstaigoje, kur yra pažymėjimas.
- Legalizuokite daiktus 2 e 3 (ŠIS ŽINGSNIS PASIKEITĖ, RUGPJŪTĮ 2016 )
- Naujas modelis. Apostille yra autentiškumo patvirtinimas, išduotas pagal Hagos konvencijos sąlygas, garantuojantis, kad nacionalinio viešojo dokumento kilmė galioja ir galioja užsienyje., panaikinant legalizavimo procedūrą, dažnai sudėtinga, daug laiko ir brangu.
- Suinteresuotas asmuo užpildo prašymą ir pateikia dokumentų originalus notarų biurų dalomojoje medžiagoje. Dokumentus galima siųsti paštu: suinteresuotas asmuo užpildo prašymą ir su dokumentų originalais saugiu transportu išsiunčia į notaro biurą, patikrinkite, ar jūsų notaro biuras jau atlieka šį procesą.
- Registras analizuoja ir suskaitmenina dokumentus.
- Registras pasiekia SEI (CNJ elektroninė informacinė sistema), išduoda dalomąją medžiagą ir prideda prie pateiktų dokumentų.
- Registratūra suinteresuotai šaliai įteikia dokumentus, patvirtintus apostitu.
- Senas modelis: Brazilijos gimimo ir santuokos liudijimas, MRE turi būti įteisinta (Užsienio reikalų ministerija), legalizuoti yra du būdai:
- Paštu
- siųsti dokumentus, voke, adresuotame MRE, šiame voke turi būti kitas dokumentų grąžinimo vokas (šiame antrame voke, kaip gavėją įvesite savo vardą ir adresą, o kaip siuntėjo MRE), paštu pasverkite pirmąjį voką su viskuo kartu, per antrąjį svėrimą be pirmojo voko, siųsti registruotu laišku, kad galėtumėte sekti, šis procesas gali užtrukti mėnesį., bet pastaruoju metu tai buvo padaryta per savaitę.
- MRE adresas yra:
- San Paulas
- Užsienio reikalų ministerija – Atstovybė San Paule (ERESP)Dokumentų legalizavimo sektorius
Jungtinių Tautų prospektas, 11857, 4º vaikščioti
KIŠENĖ 04578-908 – San Paulas-SP
- Užsienio reikalų ministerija – Atstovybė San Paule (ERESP)Dokumentų legalizavimo sektorius
- Brazilija
- Legalizavimo ir užsienio konsulinio tinklo sektorius – SLRC
Užsienio reikalų ministerija – MRE
Ministerijų esplanada – H blokas, Anexo I, Pirmas aukštas
KIŠENĖ: 70170-900, Brazilija DF
- Legalizavimo ir užsienio konsulinio tinklo sektorius – SLRC
- Kitose vietose žiūrėkite čia
- San Paulas
- Asmeniškai, tik Brazilijoje, legalizavimo sektoriuje ir užsienio konsulinio tinklo aptarnavimo skyriuje (SLRC), žiūrint laiką: 8nuo 30 iki 12 val, nuo pirmadienio iki ketvirtadienio. Dokumentai legalizavimui turi būti pateikti aptarnavimo skyriuje iki 11:45 val. Po šio laiko (11nuo 45 iki 12 val), bus pateikta analizei legalizuoti, pristatymas numatytas kitą dieną.
- Paštu
- Naujas modelis. Apostille yra autentiškumo patvirtinimas, išduotas pagal Hagos konvencijos sąlygas, garantuojantis, kad nacionalinio viešojo dokumento kilmė galioja ir galioja užsienyje., panaikinant legalizavimo procedūrą, dažnai sudėtinga, daug laiko ir brangu.
- Atlikę daiktus 1, 2, 3 e 4, eiti į Ispanijos konsulatas Brazilijoje, artimiausiu adresu (čia rasite konsulato vietas, prisimindami, kad galioja tik Brazilijos konsulatai, Porto Alegrė, Rio de Žaneiras, San Paulas ir Salvadoras) ir prašymą civilinės metrikacijos skyriuje.
Greitai, po dviejų savaičių dokumentas bus paruoštas išimti.
Peržiūrėkite įrašus įdomiomis temomis su patarimais, kaip gyventi Ispanijoje:
- Kaip gauti Ispanijos pilietybę brazilams
- Ispanijoje sureguliuoti Brazilijos santuokas
- Kaip užsisakyti ispanų šeimos knygą
- Kaip kreiptis dėl gimimo liudijimų Ispanijoje
- Kaip tai padaryti ir kam naudojamas Empadronamento Ispanijoje
- Paprašykite DNI (Nacionalinė asmens tapatybės kortelė) Ispanijoje
- Paprašykite NIE (Užsienio tapatybės dokumentas) susituokusiam su ispanu(a)
- Kaip kreiptis dėl socialinio draudimo numerio?
- Kaip kreiptis dėl vairuotojo pažymėjimo Ispanijoje?
- Kaip kreiptis ir laikyti CCSE egzaminą?
- Kaip užsiregistruoti ir laikyti DELE A2 egzaminą?
- Kaip kreiptis dėl skaitmeninio sertifikato, norint pateikti Ispanijos pilietybės paraišką?
- Kaip uždirbti pajamų mokestį Ispanijoje (Pajamų mokestis) pirmą kartą?
- Žingsnis po žingsnio gyventi Ispanijoje
- Kaip kreiptis dėl Ispanijos pilietybės susituokus su ispanu
- Nauja sąskaita, skirta anūkui suteikti pilietybę(a) ispanų kalbos(a)
- Naujas įstatymo projektas, suteikiantis anūkams pilietybę(kaip) ispanų kalbos (a) diskusija atvyksta į deputatų suvažiavimą Ispanijoje
Jei jums reikia pagalbos bet kurioje proceso dalyje, kaip mes kalbėjome aukščiau, yra specializuoti konsultantai ir teisininkai, mes nurodome Ispanijos dokumentai, yra Ispanijos konsultacinė įmonė, kuri padeda jums Ispanijos pilietybės procesuose, Baudžiamieji arba teistieji įrašai, Civilinė registracija, Natūralizacijos liudijimas, Dokumentų legalizavimas, Hagos apostilė ir prisiekę vertimai.
Aš jau užregistravau savo santuoką Ispanijos konsulate San Paule., Kad išsiimčiau šeimos knygą, reikia dar kartą pateikti visus dokumentus, kuriuos pateikiau ir kurie buvo išsaugoti? Ir įtraukti vaikus į knygą, iš jų nereikia jokių dokumentų? Konsulato svetainėje, Informacijos apie knygą ir spaudinių neradau.. Tai turėtų padaryti Ispanijos teisingumo ministerija?
Įregistravus santuoką, šeimos knyga jau kuria kartu. Visa tai konsulate.
Ola, Įregistravau savo santuoką, bet aš suplanavau kelionę šią savaitę, o šeimos knyga dar neparengta. Norėčiau sužinoti, kokį įgaliojimą galiu sudaryti, ir palik mano mamai atsiimti šią knygą?
Iš anksto labai dėkoju
Labas Liz, turiu pasiteirauti konsulate, neturiu supratimo.