
Regulariser brasiliansk ekteskap i Spania
november 13, 2014Før jeg snakker om regularisering, vil jeg kommentere vår situasjon I (Chris) Jeg har dobbelt statsborgerskap, brasiliansk og spansk (Jeg gjorde denne prosessen i 2009, les innlegget om spansk statsborgerskap), ikke Pri, vi giftet oss i 2011 og vi reiser alltid mye.
Vi har alltid reise- og immigrasjonsdokumenter klare., fordi vi ikke alltid vet når vi trenger dem, i år foretok vi en regulering av ekteskapet vårt (vi giftet oss med ikke Brasil) som Pri alltid belastet meg med å gjøre, vi gjorde denne reguleringen for å gjøre flere ting enklere, blant dem er:
- Pri vil kunne komme inn i Europa sammen med meg, uten å måtte presentere alle dokumentene som kreves for brasilianere;
- Hun vil kunne bo i EU uten en bestemt tidsperiode. (Brasiliansk, kan vanligvis bare bli 90 dager uten visum);
- Hun vil også kunne jobbe lovlig i EU.;
- Endelig, å gjøre denne regulariseringen er et skritt til for å få spansk statsborgerskap.
Etter å ha sagt alt dette, vil jeg nå forklare hvordan du sender forespørselen og hvilke dokumenter som trengs (originaldokument):
- Som kommentert, en av parets to, må ha registrert spansk statsborgerskap, det betyr å ha Spansk fødselsattest (Se hvordan du får spansk statsborgerskap i innlegget);
- Fødselsattest for den ikke-spanske delenl, må ha en maksimal utstedelsesdato på 60 dager, i tillegg til også å ha den attesterte signaturen til den som signerte dokumentet, det er bare å spørre hos notarius hvor attesten er.
- Fullt innhold ekteskapsattest, for de som allerede er gift i et annet land, hvordan var saken vår (meg og Pri, vi giftet oss med ikke Brasil), må ha en maksimal utstedelsesdato på 60 dager, i tillegg til også å ha den attesterte signaturen til den som signerte dokumentet, det er bare å spørre hos notarius hvor attesten er.
- Legaliser varene 2 e 3 (DENNE STADEN HAR ENDRET, I AUGUST 2016 )
- Ny modell. Apostille er en autentisering utstedt under vilkårene i Haagkonvensjonen som garanterer at opprinnelsen til et nasjonalt offentlig dokument er gyldig og effektiv i utlandet., eliminere legaliseringsprosedyren, ofte komplisert, tidkrevende og dyrt.
- Interessenten fyller ut søknaden og leverer originaldokumentene til apostillesektoren til notarius publicus. Dokumenter kan sendes i posten.: interessenten fyller ut søknaden og sender den med originaldokumentene ved hjelp av sikker transport til notarius kontor, sjekk om registret ditt allerede gjør denne prosessen.
- Registeret analyserer og digitaliserer dokumentene.
- Registeret får tilgang til SEI (CNJ elektronisk informasjonssystem), utleverer utdelingene og legger ved dokumentene som presenteres.
- Registeret leverer dokumentene som er apostilert til den interesserte parten.
- Gammel modell: den brasilianske fødsels- og ekteskapsattesten, MRE må legaliseres (Utenriksdepartementet), Det er to måter å gjøre denne legaliseringen på:
- Med post
- sende dokumentene, i en konvolutt adressert til MRE, må denne konvolutten ha en annen konvolutt for retur av dokumentene (i denne andre konvolutten, du vil sette ditt navn og adresse som mottaker og MRE som avsender), i posten veier den første konvolutten med alt sammen, i den andre veiingen uten den første konvolutten, send med rekommandert brev, slik at du kan spore, denne prosessen kan ta en måned., men i det siste har det blitt gjort på en uke.
- MRE -adressen er:
- São Paulo
- Utenriksdepartementet – Representasjonskontoret i São Paulo (ERESP)Sektor for legalisering av dokumenter
United Nations Avenue, 11857, 4º gå
LOMME 04578-908 – Sao Paulo-SP
- Utenriksdepartementet – Representasjonskontoret i São Paulo (ERESP)Sektor for legalisering av dokumenter
- Brasilia
- Legalisering og utenlandsk konsulær nettverkssektor - SLRC
Utenriksdepartementet - MRE
Esplanade of Ministries - blokk H, Vedlegg I, Første etasje
LOMME: 70170-900, Brasilia DF
- Legalisering og utenlandsk konsulær nettverkssektor - SLRC
- På andre steder se her
- São Paulo
- Personlig, bare i Brasilia, ved legaliseringssektoren og utenlandske konsulære nettverkstjenester (SLRC), ser på tiden: 830.30 til 12.00, fra mandag til torsdag. Dokumenter for legalisering må presenteres i servicedesk innen kl. 11:45. Etter denne tiden (11h45 til 12 timer), vil bli sendt til analyse for legalisering med levering planlagt neste dag.
- Med post
- Ny modell. Apostille er en autentisering utstedt under vilkårene i Haagkonvensjonen som garanterer at opprinnelsen til et nasjonalt offentlig dokument er gyldig og effektiv i utlandet., eliminere legaliseringsprosedyren, ofte komplisert, tidkrevende og dyrt.
- Etter å ha utført elementene 1, 2, 3 e 4, gå til konsulatet i Spania med det utfylte søknadsskjemaet (klikk her for å få tilgang til skjemaet), veldig viktig, de to må gå til konsulatet sammen å signere papiret foran konsulatets tjenestemann, (se her hvor er konsulatets beliggenhet nærmest hjemmet ditt, Husk at bare Brasilias konsulater er gyldige, Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo og Salvador) og send forespørselen til sivilregisteravdelingen.
Snart!! etter to uker, dokumentet vil være klart til å bli fjernet.
Se innlegg om interessante emner med tips om hvordan du bor i Spania:
- Hvordan få spansk statsborgerskap for brasilianere
- Regulariser brasiliansk ekteskap i Spania
- Slik bestiller du den spanske familieboken
- Hvordan søke fødselsattester i Spania
- Hvordan gjøre og hva er bruken av Empadronamento i Spania
- Be om DNI (Nasjonalt ID-kort) i Spania
- Be om NIE (Fremmed identitetsdokument) for gift med spansk(en)
- Slik søker du om et personnummer?
- Slik søker du om førerkort i Spania?
- Hvordan søke og ta CCSE -eksamen?
- Hvordan registrere og ta DELE A2 -eksamen?
- Slik søker du om det digitale sertifikatet for å sende inn søknaden om spansk statsborgerskap?
- Hvordan lage inntektsskatt i Spania (Inntektsskatt) for første gang?
- Trinn for trinn for å bo i Spania
- Hvordan søke om spansk statsborgerskap ved ekteskap med en spanjol
- Nytt lovforslag om å gi statsborgerskap til barnebarn(en) av spansk(en)
- Nytt lovforslag om å gi statsborgerskap til barnebarn(som) av spansk (en) diskusjonen kommer til kongressen for varamedlemmer i Spania
Hvis du trenger hjelp med noen del av prosessen, som vi snakket ovenfor, det er spesialiserte konsulenter og advokater, vi angir Spania dokumenter, er et spansk rådgivningsfirma som hjelper deg i prosessene med spansk nasjonalitet, Kriminelle eller kriminelle poster, Sivil registrering, Naturaliseringsbevis, Legalisering av dokumenter, Haag Apostille og edsvorne oversettelser.
Hvor finner man ekteskapsskjema?
http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SAOPAULO/es/ServiciosConsulares/Documents/Inscripcion-Matrimonio.pdf
[…] Regulariser brasiliansk ekteskap i Spania […]
Vi er to brasilianere, gift ikke Brasil, bosatt i Spania. Vi må regulere bryllupet i Spania?
Bare hvis en av de to har spansk nasjonalitet.
God morgen. Jeg har spansk nasjonalitet som deg og mannen min har italiensk nasjonalitet. Vi kom til å bo i Spania etter en tid i Portugal. Jeg bestilte familieboka fra det spanske konsulatet ,som ikke hadde, og de fortalte meg at ekteskapet mitt ikke var registrert på konsulatet. Jeg har registrert fødselen til mine to barn der, verre er at jeg tror det var min feil , Jeg leverte til og med det skjemaet , men jeg fortsatte ikke, tro meg? Og forestill meg nå situasjonen min…Jeg har kontakt med konsulatet, men de har fortsatt ikke fortalt meg hva jeg skal gjøre. Har du noen gang sett en sak som dette? hvordan registrere et bryllup som fant sted i Brasil. Barnesertifikatene mine sier at vi er gift.. Dette bekymrer meg veldig.
God morgen Desiree, Jeg har aldri sett en sak som din. Jeg hvis du ville se etter en juridisk rådgiver for å hjelpe med disse sakene, Hvis du vil kan jeg anbefale en som hjalp meg.
God morgen! Min mann har spansk statsborgerskap ervervet etter ekteskapet vårt her i Brasil. Jeg får på en eller annen måte også dette statsborgerskapet?
Sim. Må bo i Spania i et år og søke, se innlegget https://turmundial.com.br/cidadania-espanhola-por-casamento-veja/
God ettermiddag! Jeg har spansk statsborgerskap og var gift her i Brasil. Jeg regulerte også dette ekteskapet på det spanske konsulatet. Etter det, Jeg ble skilt. Jeg må gjøre dette i Spania også, men jeg ble fortalt på konsulatet at jeg måtte gjøre dette i Spania, Men jeg er i Brasil. Har du noen tips om dette? Tusen takk!
Hei Julio, Jeg har ingen informasjon om denne typen prosedyrer..
Ola, Jeg vil gjerne oppklare en tvil …Jeg har spansk sivilregistrering og får passet mitt ..
Min mann og jeg skal til Portugal han kan gå inn med meg ? Eller trenger å gå gjennom innvandring?
Vi klarte å få hans europeiske pass?
Hei Priscila, mannen din må gå gjennom ikke-europeisk innvandring, Jeg vet ikke hvordan inngangen til ikke-europeiske borgere ledsaget av europeiske borgere går inn i landet etter pandemien, så vidt jeg vet er det bare innbyggere eller europeere som kommer inn i Europa, men det ville være bra hvis du bekrefter denne informasjonen, han vil sannsynligvis kunne få sitt europeiske pass når han er i Portugal gjennom deg, men jeg vet ikke hvordan prosessen fungerer der borte., som det endrer seg fra land til land.
Jeg vil gjerne vite om jeg gifter meg med en spanjol her i Brasil, ekteskapet mitt er gyldig i Spania?
Bare gift deg på det spanske konsulatet i Brasil eller gifte deg med borgerregisteret i Brasil og regelmessige deg på det spanske konsulatet.
Hei, jeg er brasiliansk, gift siden 2007 i byen Valencia med en spanjol, bor i samme bolig fra begynnelsen av forholdet, Jeg må sjekke ekteskapsregimet mitt, sivile registeret i Valencia nekter å gjøre det, argumenterer for at kun regimet vil fremgå av ekteskapsregisteret, Jeg gjør store bokstaver av varer…, men vi har ingen interesse, vi vil bare bekrefte at vi er gift i ekteskap…..Hvordan kan vi sjekke??takk
Katia, om dette emnet har vi ingen ideer, bedre spør en rådgiver, Jeg anbefaler Para Immigrants.
Takk for besøket.
God ettermiddag!
I fyllet legger du det spanske navnet? De antydet at navnet i ekteskapsbeviset var i det brasilianske navnet?
Takk
Camilla
Min av den med spansk statsborgerskap er min på spansk, den andre delen navnet på selve Brasil.